Publicidad

mapa del mundo con ladridos de perros

¿Cómo ladran los perros alrededor del mundo?

© Wamiz

Ladridos en el mundo: cómo ladran los perros en diferentes lenguas

Por Sindy Bustamante Redactora

Actualizado el

En castellano los perros no ladran de la misma manera que en inglés o en francés. Descubre cómo ladran nuestras mascotas en diferentes idiomas. 

La mayoría de los perros ladran y todos comprenden los ladridos de otros perros sin tener en cuenta su origen, según un estudio realizado por el psicólogo Stanley Coren. Es decir, un perro español -que ladre en castellano- puede entender sin problema alguno a otro nacido en Francia que se comunique en francés. 

A tenor de expertos consultados por Wamiz UK, esto se debe a que estos cuadrúpedos no se comunican únicamente a través de ladridos sino que lo hacen también mediante el lenguaje corportal y los olores. 

No obstante y volviendo a la teoría de Coren, cada idioma presenta los ladridos de los perros de una manera distinta debido a la forma en que los humanos escuchan ese sonido que difiere según la lengua y la cultura del país. Un hecho que se acentúa cuando los humanos cuentan una historia utilizando los ladridos de un perro (en castellano, ''guau-guau'') y escribiendo esos sonidos en forma de onomatopeya, por ejemplo; en una cuento infantil. 

Por lo tanto; los perros no ladran de manera distinta, es la percepción onomatoéyica y el lenguaje lo que cambia de un país a otro, afectando directamente la manera en la que se expresan los perros a ojos del mundo. 

En resumen, los humanos perciben el sonido del ladrido de una manera y la interpretan.  

¿Cuáles son los ladridos más conocidos del mundo?

Coren asegura que no existe un sonido universal, aceptado por los seres humanos, para representar los ladridos de los perros. Y subraya que ciertas lenguas tienen varias onomatopeyas para simbolizar el ladrido. 

Por ejemplo, en inglés se reconoce "woof-woof", "arf-arf", "ruff-ruff" y "bow-wow” mientras que en francés cuentan con palabras para los ladridos de perros grandes (''wouaff-wouaff'' o ''ouah-ouah'') y pequeños (''jappe-jappe'').

En Italia, los perros dicen ''bau-bau'' mientras que en Alemania y Austria es ''wau-wau''. 

La onomatopeya utilizada en nuestro país para denominar el ladrido de un perro es, sencillamente, ''guau-guau''.
como ladran los perros en el mundo
¡Descubre cómo ladra un perro en diferentes idiomas! ©Wamiz

Ladridos de perro en distintos idiomas: la lista completa

Alemán: wuff-wuff
Árabe: hau-hau
Armenio: haf-haf
Balinés: kong-kong
Belga: wooah-wooah
Bengalí: heu-gheu; bhao-bhao
Búlgaro: bau-bau
Chino-Cantonés: wong-wong
Chino-Mandarín: wang-wang
Croata: vau-vau
Checo: haf-haf
Coreano: mung-mung; wang-wang
Curdo: hau-hau
Danés: vov-vov
Eslovaco: haf-haf; hau-hau
Esloveno: hov-hov
Español: guau-guau 
Estonio: auch-auch
Finés: hau-hau
Francés: wouaff-wouaff
Galés: wff-wff
Griego: ghav-ghav
Hebreo: hav-hav; haw-ha
Hindi: bow-bow
Holandés: blaf-blaf
Húngaro: vow-vow, vau-vau
Inglés: woof-woof
Islandés: voff-voff
Indonesio: guk-guk; gong-gong
Irlandés: amh-amh
Italiano: bau-bau
Japonés: wan-wan; kian-kian
Libanés: haw-haw
Lituano: au-au
Macedonio: av-av
Malayo: gong-gong
Nigeriano: wai-wai
Noruego: voff-voff; boff-boff; vov-vov
Persa: vogh-vogh; cut-cut; bad-bad
Polaco: hau-hau
Portugués: au-au
Rumano: ham-ham; hau-hau
Ruso: gav-gav
Serbio: av-av
Sueco: voff-voff
Tagalo: ow-ow; baw-baw
Tailandés: hong-hong
Turco: hev-hev; hav-hav
Ucraniano: hau-hau; haf-haf
Urdu: bow bow
Vietnamita: gau-gau; wau-wau; ang-ang

Lo único que tienen en común las onomatopeyas de ladridos de perro es que utilizan siempre dos palabras

Coren lleva años recopilando cientos de palabras que corresponden a los ladridos de perros en más de cincuenta idiomas distintos. Una investigación que ha sido publicada por la revista Psychology Today y sobre la que se basa este artículo. 

Más sobre...

¿Te ha sido útil esta información?

¡Gracias por tu opinión!

¡Gracias por tu opinión!

Comentarios
Comentar
¿Quiere compartir este artículo?